老约翰妮讲的故事(四)

  她把她从那个宴会带回的好食物给他吃——一块牛排,一块结婚的果馅饼。

  他说,他在最近一个时期里常常想起母亲、家园和那棵老柳树。说来也真奇怪,他还常常在梦中看见这棵树和光着腿的约翰妮。

  至于爱尔茜,他连名字也没有提一下。他现在病了,非躺在床上不可。但是我们不相信,这是由于那锅汤的缘故,或者这锅汤在他身上产生了什么魔力。只有老斯娣妮和爱尔茜才相信这一套,但是她们对谁也不提起这事情。

  拉斯木斯躺在床上发热。他的病是带有传染性的,因此除了那个木鞋匠的女儿约翰妮以外,谁也不到这个裁缝的家里来。她看到拉斯木斯这副可怜的样子时,就哭起来了。

  医生为他开了一个药方。但是他不愿意吃药。他说:“这有什么用呢?”

  “有用的,吃了药你就会好的!”母亲说。“依靠你自己和我们的上帝吧!如果我再能看到你身上长起肉来,再能听到你吹口哨和唱歌,叫我舍弃我自己的生命都可以!”

  拉斯木斯渐渐克服了疾病;但是他的母亲却患病了。我们的上帝没有把他召去,却把她叫去了。

  这个家是很寂寞的,而且越变越穷。“他已经拖垮了,”区里的人说。“可怜的拉斯木斯!”

  他在旅行中所过的那种辛苦的生活——不是熬着汤的那口锅——耗尽了他的精力,拖垮了他的身体。他的头发变得稀薄和灰白了;什么事情他也没有心情好好地去做。“这又有什么用呢?”他说。他宁愿到酒店里去,而不愿上教堂。

  在一个秋天的晚上,他走出酒店,在风吹雨打中,在一条泥泞的路上,摇摇摆摆地向家里走来。他的母亲早已经去世了,躺在坟墓里。那些忠诚的动物——燕子和欧椋鸟——也飞走了。只有木鞋匠的女儿约翰妮还没有走。她在路上赶上了他,陪着他走了一程。

  “鼓起勇气来呀,拉斯木斯!”

  “这有什么用呢?”他说。

  “你说这句老话是没有出息啊!”她说。“请记住你母亲的话吧:‘依靠你自己和我们的上帝!’拉斯木斯,你没有这样办!一个人应该这样办,一个人必须这样办呀。切不要说‘有什么用呢?’这样,你就连做事的心情都没有了。”

  她陪他走到他屋子的门口才离开。但他没有走进去;他走到那棵老柳树下,在那块倒下的里程碑上坐下来。

  风儿在树枝间呼号着,像是在唱歌;又像在讲话。拉斯木斯回答它。他高声地讲,但是除了树和呼啸的风儿之外,谁也听不见他。

  “我感到冷极了!现在该是上床去睡的时候了。睡吧!睡吧!”

  于是他就去睡了;他没有走进屋子,而是走向水池——他在那儿摇晃了一下,倒下了。雨在倾盆地下着,风吹得像冰一样冷,但是他没有去理它。当太阳升起的时候,乌鸦在水池的芦苇上飞。他醒转来已经是半死了。如果他的头倒到他的脚那边,他将永远不会起来了,浮萍将会成为他的尸衣。

  这天约翰妮到这个裁缝的家里来。她是他的救星;她把他送到医院去。

  “我们从小时起就是朋友,”她说,“你的母亲给过我吃的和喝的,我永远也报答不完!你将会恢复健康的,你将会活下去!”

  我们的上帝要他活下去,但是他的身体和心灵却受到许多波折。

  燕子和欧椋鸟飞来了,飞去了,又飞回来了。拉斯木斯已经是未老先衰。他孤独地坐在屋子里,而屋子却一天比一天残破了。他很穷,他现在比约翰妮还要穷。

  “你没有信心,”她说,“如果我们没有了上帝,那么我们还会有什么呢?你应该去领取圣餐!”她说。“你自从受了坚信礼以后,就一直没有去过。”

  “唔,这又有什么用呢?”他说。

  “如果你要这样讲、而且相信这句话,那么就让它去吧!

  上帝是不愿意看到不乐意的客人坐在他的桌子旁的。不过请你想,想你的母亲和你小时候的那些日子吧!你那时是一个虔诚的、可爱的孩子。我念一首圣诗给你听好吗?”

  “这又有什么用呢?”他说。

  “它给我安慰。”她说。

  “约翰妮,你简直成了一个神圣的人!”他用沉重和困倦的眼睛望着她。

  于是约翰妮念着圣诗。她不是从书本子上念,因为她没有书,她是在背诵。

  “这都是漂亮的话!”他说,“但是我不能全部听懂。我的头是那么沉重!”

  拉斯木斯已经成了一个老人;但是爱尔茜也不年轻了,如果我们要提起她的话——拉斯木斯从来不提。她已经是一个祖母。她的孙女是一个顽皮的小女孩。这个小姑娘跟村子里别的孩子在一起玩耍。拉斯木斯拄着手杖走过来,站着不动,看着这些孩子玩耍,对他们微笑——于是过去的岁月就回到他的记忆中来了。爱尔茜的孙女指着他,大声说:“可怜的拉斯木斯!”别的孩子也学着她的样儿,大声说:“可怜的拉斯木斯!”同时跟在这个老头儿后面尖声叫喊。

  那是灰色的、阴沉的一天;一连好几天都是这个样子。不过在灰色的、阴沉的日子后面跟着来的就是充满了阳光的日子。

  这是一个美丽的圣灵降临节的早晨。教堂里装饰着绿色的赤杨枝,人们可以在里面闻到一种山林气息。阳光在教堂的座位上照着。祭台上的大蜡烛点起来了,大家在领圣餐。约翰妮跪在许多人中间,可是拉斯木斯却不在场。正在这天早晨,我们的上帝来召唤他了。

  在上帝身边,他可以得到慈悲和怜悯。

  自此以后,许多年过去了。裁缝的房子仍然在那儿,可是那里面没有任何人住着;只要夜里的暴风雨打来,它就会坍塌。水池上盖满了芦苇和蒲草。风儿在那棵古树里呼啸,听起来好像是在唱一支歌。风儿在唱着它的调子,树儿讲着它的故事。如果你不懂得,那么请你去问济贫院里的约翰妮吧。

  她住在那儿,唱着圣诗——她曾经为拉斯木斯唱过那首诗。她在想他,她——虔诚的人——在我们的上帝面前为他祈祷。她能够讲出在那棵古树中吟唱着的过去的日子,过去的记忆。

  (1872年)

  这篇作品发表在1872年,收集在哥本哈根出版的《新的童话和故事集》第三卷第二部里。这是这个集子的最后一部,出版的具体日期是1872年3月30日,离安徒生去世只有三年。安徒生的创作活动已经进入尾声。这是安徒生最后写的一篇有关童年时代开始的爱情故事。像他写的所有的这类故事一样,它的结尾照例是悲剧。他在暮年写出这样一篇故事,他的心态是怎样,我们无从推测。人老了忘性大,但儿童时代及青年时代的事情总记得很清楚,常常回到回忆中来。这个故事是否与安徒生本人的回忆有关,我们也无从推测。

  不过安徒生这样解释他写这个故事的背景:“我儿时在奥登塞的时候看见过一个人,骨瘦如柴,很像骷髅,瘦弱不堪。一个年老的妇人——她常常讲些童话故事给我听——告诉我说,这人非常不幸。”看来,那个“熬锅”在他居留在国外的时候,就没有停止熬煮过。据说一个年轻人不管离开家多么远,爱他的人可以强迫他回来,办法是找一个巫婆把锅放在火上,把各种稀奇古怪的东西放进去,让它日夜熬煮。当一个年轻人回到家来的时候,他只会剩下皮包骨,样子极为可铃——是的,一般是直到他离开人世。这篇故事实际上写于1872年9月16—24日,安徒生写完这篇童话后,就再也没有能提起笔来。

(0)

相关推荐

  • 麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事(四)

    麦仑·沙迈对接生婆言听计从,他来到尔彼的铺中,被请进铺里入坐.他问道:"戒指镶好了吗?" "镶好了."尔彼取出戒指. 麦仑·沙迈接过戒指,往指尖上一套,就马上取 ...

  • 睡着的国王的故事(四)

    哈里发满面笑容,挽着哈桑坐下,安慰他说:"弟兄,那天夜里我回家时,忘了替你关门,也许魔鬼见门开着,便趁机闯进屋去扰乱你吧." "我的遭遇真不幸,你敞开我的门,让魔鬼来扰乱 ...

  • 阿里巴巴和四十大盗的故事(四)

    匪徒听到这里,暗自高兴,想:"只需通过他,我就能达到目的."他不动声色地对裁缝说:"我想你这是同我开玩笑吧.你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧?" " ...

  • 太子阿特士和公主哈娅·图芙丝之梦的故事(四)

    太子由衷地感谢老太太,激动地吻了她的手,然后执笔写了下面的诗: 我为了得到你的爱情而遭至杀身之祸, 不过在劫难逃,死只会令我安息. 我既已被驱逐.排斥在情场之外, 利落的死掉倒比苟延残喘更幸运. 我这 ...

  • 海姑娘和她儿子的故事(四)

    公主和国王邂逅相遇 白鲁·巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶.突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主. 她生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般.他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:&quo ...

  • 大班语言教案:卖火柴的小女孩(二)

    一.活动目标 (一)认知目标 通过让幼儿复述故事<卖火柴的小女孩>中的四要素,帮助幼儿理解并掌握故事内容,发展幼儿的语言概括能力,培养幼儿思维的流畅性.发散性和灵活性. (二)情感与人格目 ...

  • 我的抚摸胎教出成果了

    一直在家里上网看如何进行胎教的,我也跟着先是音乐胎教,但是我很懒,总是三天打鱼两天撒网,早上又起来那么晚,胎教音乐也不想听,所以没有什么像别人所说的成果,有些宝宝听到音乐会在乱踢的时候安静下来听音乐, ...

  • 胎教故事怎么讲

    慢慢地,胎宝宝感觉到的越来越多,听到的也越来越多.给胎宝宝讲故事就是一项不可缺少的胎教内容.在讲故事时,准妈妈可以把胎宝宝当成一个大孩子,娓娓动听地述说,亲切的语言将通过语言神经的振动传递给胎宝宝. ...

  • 风所讲的关于瓦尔德玛·多伊和他的女儿们的事(二)

    "我刮起漫天雪花:雪花像海洋一样堆在船的四周,掠过它的上面!我让它听到我的声音,听听风暴要说些什么.我知道,我在使劲地让它得到些船舰知识.呼--呜!刮了过去! "冬天过去了,冬天和 ...